sábado, 18 de junio de 2011

The son of a preacher man ( El hijo del predicador )

Escuchando esta canción El Tren Correo me transporta al medio oeste americano, quizás al estado de Illinois, cuya capital es Springfield,
Estado de Illinois

y que curiosamente también es el apellido de esta cantante inglesa de los años 60, 70, Dusty Springfield.

En Estados Unidos hay muchas ciudades en diversos estados con el nombre de Springfield , aunque quizás la mas famosa sea donde viven los Simpson.

Seguro que en muchas de esas ciudades ha habido y hay predicadores,  quizás el hijo de alguno de ellos aprovechando la supuesta puritana educación recibida por su padre ha conquistado a mas de una chica "desprevenida e inocente" con sus "dulces palabras" o sweet talking como la de esta canción








Letra original:
-Billy Ray was a preacher's son
-And when his daddy would visit he'd come         
-When they gathered around and started talkin'
-That's when Billy would take me walkin'
-Out through the back yard we'd go walkin'
-Then he'd look into my eyes
-Lord knows, to my surprise 

-The only one who could ever reach me 
-Was the son of a preacher man
-The only boy who could ever teach me 
-Was the son of a preacher man 
-Yes he was, he was, ooh, yes he was 

-Bein' good isn't always easy 
-No matter how hard I try 
-When he started sweet-talkin' to me 
-He'd come'n tell me "Everything is all right" 
-He'd kiss and tell me "Everything is all right" 
-Can I get away again tonight? 

-The only one who could ever reach me 
-Was the son of a preacher man 
-The only boy who could ever teach me 
-Was the son of a preacher man 
-Yes he was, he was, ooh, yes he was (yes he was) 

-How well I remember 
-The look that was in his eyes 
-Stealin' kisses from me on the sly 
-Takin' time to make time 
-Tellin' me that he's all mine 
-Learnin' from each other's knowin' 
-Lookin' to see how much we've grown and 

-The only one who could ever reach me 
-Was the son of a preacher man 
-The only boy who could ever teach me
-Was the son of a preacher man 
-Yes he was, he was, oh yes he was 

-(The only one who could ever reach me)
-He was the sweet-talkin' son of a preacher man 
-(The only boy who could ever teach me) 
-Was the son of a preacher man 

-(The only one who could ever reach me) 
-Was the sweet-talkin' son of a preacher man 




 Traducción:
           -Billy Ray era el hijo de un predicador 
           -Y cuando su padre hacía visitas él le acompañaba 
           -Cuando se reunieron y comenzaron a hablar
-Fue entonces cuando Billy me llevo a pasear
-Fuera por el jardín trasero, íbamos caminando
-Entonces me miró a los ojos
-El señor sabe de mi sorpresa 

-El único hombre que me pudo conseguir 
-Fue el hijo de un predicador 
-El único chico que me pudo enseñar 
-Fue el hijo de un predicador 
-Sí, lo era, lo era, ooh, sí, lo era

-Ser buena no es siempre fácil 
-No importa lo duro que lo intente 
-Cuando empezó a hablarme dulcemente 
-Él vino a decirme "Todo va bien"
 -Él me besó y me dijo"Todo va bien"
 -¿ Puedo escaparme esta noche otra vez? 

-El único hombre que me pudo conseguir 
-Fue el hijo de un predicador 
-El único chico que me pudo enseñar 
-Fue el hijo de un predicador 
-Sí, lo era, lo era, ooh, sí, lo era 

-Qué bien recuerdo 
-La mirada que había en sus ojos 
-Robándome besos a hurtadillas 
-Tomándose tiempo para hacer tiempo 
-Diciéndome que él era todo mío
-Aprendiendo del conocimiento del otro 
-Observando cuánto habíamos crecido y 

-El único hombre que me pudo conseguir 
-Fue el hijo de un predicador 
-El único chico que me pudo enseñar 
-Fue el hijo de un predicador 
-Sí, lo era, lo era, ooh, sí, lo era 

-(El único hombre que me pudo conseguir)
-Él era el hijo "palabras dulces" de un predicador
  -(El único chico que me pudo enseñar)
-Fue el hijo de un predicador 

-(El único que me pudo conseguir) 
-Era el hijo "palabras dulces" de un predicador  



----------------------------------------------------------------------------------------------------------

Los  predicadores daban sus sermones  en iglesias parecidas a esta, donde a veces el servicio religioso podia tomar unos derroteros insospechados. En este caso este padre predicador (no sabemos donde estaba el hijo, quizás paseando en el jardín de atrás con una jovencita)  dirigia el servicio de una forma muy peculiar que incluso a algunos les hizo ver la luz.




James Brown con los Blues Brother en una de las escenas con mas ritmo, de la pelicula :

GRANUJAS A TODO RITMO



Tras pasar años en la cárcel por robo a mano armada, Jake Blues es puesto en libertad por buen comportamiento. Sale de prisión vestido de la misma forma en la que entró: traje y sombrero negro y gafas oscuras. En la puerta le espera su hermano Elwood vestido de idéntica manera. Ahora, el único hogar que conocieron está en peligro. El orfelinato de Santa Elena necesita una gran cantidad de dinero. Los hermanos se ponen manos a la obra.

Un autentico peliculon !!!



No hay comentarios:

Publicar un comentario